腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音

其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)古文岛等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音(ér)无(wú)教,则(zé)近于(yú)禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服(fú),靠(kào)编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子(zi)一(yī)定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东(dōng)西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的(de)人使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供养别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没有(yǒu)教化(huà),便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的关(guān)系的道(dào)理(lǐ)教给(gěi)百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导(dǎo)别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的(de),为天(tiān)下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不(bù)同(tóng),国(guó)都(dōu)里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有(yǒu)人欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的(de)相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十(shí)人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求(qiú),划给他一(yī)块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业(yè),同时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生(shēng)产,他还意(yì)识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会(huì)和农业思(sī)想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),页飧(sūn)而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他(tā)的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠(kào)编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我(wǒ)们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么(me)许子这(zhè)样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西(xī)都要具备(bèi),如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的(de)人被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次(cì)于孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音

评论

5+2=