<不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包strong>王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译,王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译(yì)
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
”的(de)意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译(yì)文(wén):谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)内衣(yī)。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌(dí)当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气(qì)概和爱(ài)国主义精神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍(páo)。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容(róng),当是一首(shǒu)战(zhàn)歌。
全诗表现了秦(qín)国(guó)军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映(yìng)。
由(yóu)于此(不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢(yǐng)都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了(le)吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁(liáng)。
每一章句数、字(zì)数相等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的(de)重复(fù),而是不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。
如(rú)首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共同(tóng)的敌人(rén)。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的(de)开始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士(shì)们将(jiāng)奔赴前线共同杀(shā)敌了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了